Et à part ça, qu'est-ce que vous devenez?
〈口语〉除此之外, 您的近况如何?
C'est un fait à part. C'est un autre fait.
这是另外一回事。
Vous pouvez m'envelopper ce disque à part ?C'est pour un cadeau.
你能把这张唱片另外单独包起来吗?这是送礼用的。
On ne peut traiter à part ces questions tant elles sont imbriquées.
这些问题联系得如此紧密,不能分开处理。
Avez-vous une autre source de revenu à part votre salaire?
工资之外您还有收入来源吗?
Il ne faut pas garder ses réflexions à part soi.
不要把想法搁在肚子里不说。
Rien, mon colonel, à part que le simulateur est mort...
“上校,没有什么事,除了那个装疯买傻的死了之外。”
Servez la sauce aux cerises à part.
樱桃调味汁分开上桌。
Elle pensait à part soi qu'il eût mieux valu partir dès le matin.
她心想好是早晨动身。
Tout s'est bien passé, à part quelques petites anicroches.
除了碰到几个小困难以外, 一切都很顺利。
La sémiotique est devenue une discipline à part entière.
符号学已经一门完整的学科。
Sa peinture troublante, figurative faisait de lui une figure à part dans la peinture contemporaine.
动情的,形象艺术的画作使现在绘画艺术一大人物。
LE COMTE, à part. Au moins je suis vengé, cela soulage.
伯爵(喃喃自语):至少我报了仇,真舒畅。
La Société est un cheval de trois Jiangsu Machinery Manufacturing Company, filiale à part entière!
本公司是江苏三马机械制造公司下属的独资企业!
Oubliez la sauce Caesar et demandez une vinaigrette allégée, servie à part.
忘记凯撒沙拉的沙拉酱吧,然后要一份低脂酸醋调料,放在一旁根据自己所需进行添加。
La sauce à part, le hamburger sans oignon ou la pizza sans champignons, c’est ok.
酱汁分开放、不放洋葱的汉堡或者不要蘑菇的披萨,这都还没问题。
Râper et réserver à part les pommes de terre et les carottes.
另外擦土豆和胡萝卜,放好。
Dans ce contexte, nous sommes disposés à assumer notre part de responsabilité.
在这种情况下,我们准备承担我们的那份责任。
À cette fin, l'Iran n'hésitera pas à assumer sa part de responsabilité.
此目的,伊朗将毫不犹豫地承担应负的责任。
Les parts comprendraient à la fois les parts de fiducie et les parts sociales.
股本权益将既包括信托单位,也包括合伙权益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sinon vous vous allez bien à part ça ?
们在其他方面做得好吗?
Non non, à part ça, ils sont pareils.
没有了,除此之外,他们都是一样的。
Mais, à part ça, c'est vraiment une résolution que j'ai envie de tenir pour vous.
但是除此以外,我真的很们坚持这个承诺。
Bref, les premières années, à part eux, personne ne s'intéressait à ces questions.
总之,在最初的几年里,除了他们之外,没有人关心这些问题。
Aller au défilé Dior, c’est un métier à part entière. N’est-ce pas Loic ?
参加迪奥的时装秀本身就是一种职业。不是吗,洛伊克?
Le premier arrivé à la plus grosse part.
第一个的人吃最大的那块。
(à part peut-être ceux qui attendent leur tour cachés derrière).
(也许那些在后面等着轮他们的人可以)。
Moi non plus, à part le vélo, je ne fais pas beaucoup de sport.
我也不,除了自行车,我不做太多的运动。
Mais à part lui, tout le monde a des cacas d'oeil.
但是除了他,所有人都有眼。
Donc, pourquoi j'ai choisi cette expression à part le fait qu'elle soit très utilisée ?
除了该表达很常用这一理由外,我什么选择它呢?
Bon, à part ça, vous savez ce qui m'est arrivé vendredi dernier ?
除此以外,们知道上周五我发生什么事了吗?
On a hâte aussi nous en tant que parents qu'il est son siège à part.
作父母,我们也盼着他坐在自己的位置上。
Ce sont des gens à part entière, ça ne se fait pas !
他们是和我们一样的人,不要这样!
Un quelqu'un d'à part, ça c'est certain.
有一些人把我当作与众不同的人,这是肯定的。
Y a pas trop de technique, à part d'avoir un couteau qui coupe bien.
没有太多技巧,除了有一把好切的刀。
On va assaisonner les pousses de cresson et la mozzarella à part.
我们将给水田芹的芽加调味料除了马苏里拉以外。
Après esthétiquement y'a pas vraiment de changement à part pour le fameux bouton silencieux.
然后,除了静音键之外,从美观角度来说,没有任何真正的变化。
Il y a pas mal de choses à faire, à part en hiver.
除了冬天外,这里有很多事可以做。
Et qui sont les favoris à part la France ?
除了法国,还有哪些队伍有获胜的潜力啊?
Et un tartare qui est dressé à part.
生鱼片单独装盘。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释